13.10.10

Flowers

You will soon be able to buy a selection of my products via a great web-boutique called "Histoire à Tiroirs". Sylvie, who runs the site, looked through my er stuff (! not very pro - should I say "book" or "catalogue"?) and chose the articles she liked. One of the items selected was this flower purse in a beige tweed. But since I didn't have enough of that tweed left to be able to offer it up for sale as is, I had to find a replacement fabric.

Bientôt vous pourrez acheter certains de mes articles sur le site "Histoire à Tiroirs". Sylvie, la gérante du site a fait sa sélection et je suis en train de les préparer pour une mise en ligne début novembre.

Hurrah for François! My material man. Ho ho. He had loads of gorgeous tweeds in all sorts of beautiful weaves (including a fantastic black and white wool-silk blend that unfortunately wasn't what I was looking for). And so I came home with this. A lovely turquoise and dark mustard mix that is perfect for the purse (and potentially so much more).

A l'origine cette pochette à fleur était faite dans un tweed beige. Mais comme il ne me restait pas suffisamment de ce tissu pour le proposer en vente, j'ai dû aller rendre visite à François qui, comme d'habitude, avait une panoplie alléchante de tissus, tous de très belle qualité. J'ai choisi celui-ci - un tweed en turquoise et moutarde foncée. Parfait.
I think this new version is better than the first. I love the way the yellow on the back of the petals peeps out. The loose weave of the tweed makes the petals curl as I over-stitch them so they almost seem alive.

Je préfère cette version que la beige. J'adore la façon dont l'on peut apercevoir le jaune derrière les pétales et les pétales mêmes sont recourbées à cause de ma manière de les travailler, ce qui les rend presque vivantes.

I also tried it in this green and pink tarten wool with a pink silk lining. The jury's out on this variation (I think I could come up with something more suited to this fabric and those colours). Frankly the quality of all of these fabrics is awesome - love working with wool and silk rather than cotton for a change. And I love hand stitching on the beads. They really make the flower special.

J'ai essayé une version dans ce tweed vert et rose aussi. Avec une doublure de soie rose. Mais je pense que je pourrai trouver un modèle qui (à mon sens, à ma sensibilité) sera plus en harmonie avec le tissu. Bon en tout cas c'est un régal de travailler avec des fibres de qualité comme ça.


I use my flower purse for keeping all my cards in (credit cards, library cards etc). My Mum uses hers for keeping shopping trolley tokens in (!!). I wouldn't recommend using it for coins since the closure is just two poppers (Although I could custom build a zip purse with this flower on) but it could be used for make-up, first aid, sweets, a sewing kit... oh look I don't know what people put in their pouches! But you can never have too many, right?

J'ai une pochette comme celle-ci et je l'utilise pour mes cartes (carte bleue, carte de bibliothèque, carte vitale). Ma mère met les jetons de caddie dans la sienne! Je ne conseillerais pas d'y mettre de la monnaie car elle se ferme avec deux boutons à pression (cela dit je pourrais faire une version pochette zipée à fleur). Mais autrement l'on pourrait y mettre ce que l'on veut! Et là les options sont infinies!

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.