5.7.10

Fowl Weather

Today was the first non-weekend day of the school holidays and apart from two weeks in August the kids and I will be at home the whole time. This will be a new experience for us since we usually go off galavanting around the UK. So, trying to retain a sense of adventure and discovery, I have decided that we will go off galavanting in our local, and as yet largely unexplored, vicinity.

Aujourd'hui était le premier jour des vacances. D'habitude moi et les enfants partons pour l'Angleterre en vadrouille et on vit plein d'aventures. Mais cette année, à part deux semaines en août, nous restons là. Un drôle de concept. Donc, j'ai décide que vadrouille il y aura, même si plus près de la maison. Cet après midi nous avons choisi un carré vert sur le plan comme destination et nous sommes partis.

Today was our first forray into the unknown and so we randomly picked a green splodge on the map and headed off. We walked for a good 45 minutes and just when young voices were piping up with the old "are we nearly there yet", well we were and a nice surprise awaited us because the green splodge ended up being a park which had a small farm in one corner and we got to say hello to such delightful chaps as the above goose and the cockeral below as well as other representatives of both beast and fowl (rabbits, goats, pigs, sheep, a cow and a donkey).

Il nous a fallu pas mal de temps pour y arriver et les enfants n'en pouvaient presque plus mais une fois sur place nous étions vraiment gâtés. Le carré vert était un magnifique parc avec une ferme pédagogique dans un coin et nous avons pu, nous avons dû, dire bonjour à tous les animaux qui y habitaient (dont l'oie et le coq en photo mais aussi un âne, des chèvres, des cochons, un poney, des moutons et une vache).
The park also had two play areas, lovely, landscaped green spaces and a kind of roman forum type place with stone benches and a statue. We had such a great time and the kids didn't want to leave. We plan to return, Papa in tow, for a day long picnic soon.

Le parc avait également deux airs de jeux et des espaces vertes toutes en grandeur. Il y avait même cet espèce de forum romain avec une statue au milieu et des bancs en pierre. Les enfants voulaient y rester mais hélas toute chose a une fin.
On the way back we discovered this undulating path which I think follows the course of an underground stream. My little boy was getting tired but there is nothing like a few bumps and humps to run up and down for an instant energy boost.

Sur le retour nous avons trouvé ce chemin ondulé qui suit, je pense, un ruisseau souterrain. Les enfants adoraient marcher sur les bosses! Et ça fait oublier la fatigue (ça et un muffin).All in all our first exploration was a success and we are all really looking forward to the next! A blue splodge next time methinks.

Bilan de ce premier jour: nous avons pris goût aux explorations et avons repéré une tâche bleue sur le plan comme prochain étape.

3 comments:

  1. Anonymous9:08 AM

    JAIME TOUJOURS AUTANT TON BLOG!!!JE VOUS APPELLE BIENTOT POUR L INSTANT EN PLEIN TRAVAUX ON ISOLE LE SALON QUEL BOULOT.LE PARC ON TU ETAIS C EST LE PARC COURBET DE GAGNY??????J ADORE CE PARC!!!!!!!!A BIENTOT

    MYRIAM

    ReplyDelete
  2. Coucou Myriam. Oui ce parc est vraiment sympa. On m'en a parlé d'un autre aujourd'hui avec un plan d'eau si vous voulez faire une promenade avec nous jeudi ou vendredi de la semaine prochaine.
    Bon courage pour tes travaux! Tu me diras si tu as besoin d'aide... à+ Jenny

    ReplyDelete
  3. Anonymous8:41 PM

    ouiiiiiii bonne idée!merci pour ta proposition d'aide mais normalement, je dis bien normalement ça devrait aller.......Le chemin ondulé en effet s'appelle La Dhuyss ma belle mère a sa petite maison juste à côté, oui c'est un ruisseau souterrain je crois.A bientot Jenny bisous à vous!!!!!!!!!

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.